Will ChatGPT Translation Replace Translators and LSPs?

Will ChatGPT Translation Replace Translators and LSPs?

Tired of this topic yet? Let's have another look then! Among the most divisive topics of current day, Gen-AI and its impact on various industries ranks pretty well. Some are welcoming the change, some are skeptical, but if there's that one industry where no one is left neutral, it's translation and localization. As generative AI reshapes global communication, the translation industry faces its second automation wave, as translators wage another fight against progress. This article explores how machines like ChatGPT translation capabilities challenge traditional workflows, redefine specialization, and present new yet tendentious opportunities for human-AI collaboration, for both translators and…
Read More
How To Create and Manage a Translation Memory Properly?

How To Create and Manage a Translation Memory Properly?

Translation Memories, or TM, are a key asset in translation and localization. They are often talked about and deemed essential, as they allow to maintain consistency across translated content and can significantly speed up the translation process. But why and how? How, and why translation memories can be used for automatic translation? What are their benefits, and do they apply everywhere? How to create and maintain them? In this article, we will bring you some practical perspectives of what translation memories can do for improving the efficiency of a translator's work. What is a Translation Memory? A Translation Memory, or…
Read More
AI Translation Meets Context: How to Translate Efficiently with AI

AI Translation Meets Context: How to Translate Efficiently with AI

What role does Gen-AI play in translation? Why would it even help improve the accuracy of translations? This article addresses both of these questions by unraveling the myth of traditional machine translations and the new buzzy AI translation, their differences, and how to best utilize them by understanding how they work differently. But first, let's take a look at Raiverb's appraoch to translating efficiently with AI and how to do that. Raiverb is a CAT developed from the ground up as a simple-to-use toolbox for translation and localization specialists. The core tool is the Translation Center, this tool was designed…
Read More
Decoding Localization: CAT, TMS, CMS Explained

Decoding Localization: CAT, TMS, CMS Explained

Every industry has their own acronym salad. Localization is no exception. Those complicated terms are extremely important for 3 reasons:  So everyone can understand each other without using that many words. To make a PPT and look intelligent. No, that's really two reasons. Also number one is rather optional. So, let's see how to beat the PPT game in localization: We've got: TMS (Translation Management System) CMS (Content Management System) CAT (Computer-Assisted Translation software) If you've been explained several times what are these, but never can seem to remember exactly which is what and which does what afterward... no worries. It's…
Read More
The Raiverb Approach to Localization: How the Magic Begins

The Raiverb Approach to Localization: How the Magic Begins

Why Making Raiverb The creation of Raiverb stemmed from years of hands on localization experience and a clear recognition of gaps in the market. Existing solutions were often too complex, limited to SaaS platforms, or lacked the flexibility to meet diverse needs. Raiverb was designed to be approachable, lightweight, and powerful, catering to professionals seeking a reliable, non SaaS solution. At the heart of Raiverb lies its Translation Center, a feature that leverages generative AI to deliver accurate translations with a strong emphasis on context and consistency. While AI capabilities are a significant focus, the primary motivation behind Raiverb was…
Read More
Free CAT Tool: Raiverb for Translators and Localization Specialists

Free CAT Tool: Raiverb for Translators and Localization Specialists

What is the best free CAT tool? If you are looking for an accessible, free CAT (Computer-Assisted Translation) tool, or simply a tool that helps you do translation and localization efficiently, Raiverb is the answer. Raiverb is a free, public desktop application designed to empower translators and language service providers. It offers a comprehensive suite of localization tools, enabling users to enhance productivity effortlessly. Its standout feature leverages Large Language Models (LLMs) to control a CAT core, offering unparalleled flexibility and simplicity. Whether you're a freelancer, part of a localization team, or a student, you will benefit from a hassle-free…
Read More
Localization in 2025: The Wild World of Languages, Culture, and Tech

Localization in 2025: The Wild World of Languages, Culture, and Tech

Hey there, language lovers and culture vultures! Buckle up because we’re about to dive deep into the fantastical, sometimes frenetic, always fascinating world of localization in 2025. Yes, that’s right—localization! Not to be confused with localization, which is what my GPS does when trying to find my favorite taco stand. We’re discussing the art and science of making content feel at home in any language and culture. Whether you’re a business mogul, a game developer, or just a curious cat, stick around—this will be one wild ride. What's Localization in 2025 All About? For the uninitiated, localization (or L10n, for…
Read More
Behind Language Detection: Who Won the War Against ‘Tofu’

Behind Language Detection: Who Won the War Against ‘Tofu’

There was a period in computing, the early 2010s, where character encoding support was far from universal. Trying to install and run non-standard ASCII software or open files was a bit of a game of luck. Chracters had to be installed separately to be fully supported. And not just the IME, but actual character encoding support. Even then, nothing was gauranteed. In fact, it remained pretty common to see this on a regular basis: garbled text. Fast forward to today, the situation has improved dramatically, thanks to advancements like UTF-8. But why was this happening, and why is it rare…
Read More